เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

burden of proof แปล

การออกเสียง:
"burden of proof" การใช้
คำแปลมือถือ
  • 1. n.
    หน้าที่นำสืบ [nā thī nam seūp]
    2. n. exp.
    ภาระการพิสูจน์ [phā ra kān phi sūt]
  • burden     1) n. ระวาง 2) n. ภาระ ชื่อพ้อง: strain 3) vt. เป็นภาระ
  • proof     1) n. การพิสูจน์ ชื่อพ้อง: test, assay, trial 2) n. หลักฐาน
  • burden with    phrase. v. รับภาระ
  • beast of burden    n. สัตว์ที่ใช้บรรทุกสัมภาระ ชื่อพ้อง: bearer, donkey, laborer
  • beasts of burden    สัตว์ใช้งาน สัตว์สําหรับบรรทุก สัตว์ขนสัมภาระ
  • burden bearer    n. exp. ผู้รับภาระ [phū rap phā ra]
  • burden of a song    n. การร้องประสานเสียง
  • burden of the books    n. คันถธุระ [khan tha thu ra]
  • burden sharing    n. exp. การแบ่งปันภาระ [kān baeng pan phā ra]
  • lay a burden on    idm. ทำให้ทนทุกข์ทรมานจาก (เช่น สิ่งที่รับผิดชอบ)
  • shoulder a burden    1. v. ตกหนัก [tok nak] 2. v. exp. แบกภาระ [baēk phā ra]
  • tax burden    n. exp. ภาระภาษี [phā ra phā sī]
  • air-proof    ผนึกแน่นไม่ให้อากาศเข้า
  • be shrink-proof    v. ไม่หด [mai hot]
  • child-proof    ที่พิสูจน์แล้วว่าไม่เป็นอันตรายต่อเด็ก
ประโยค
  • ความหมายคือภาระการพิสูจน์ ของคุณอย่างสิ้นเชิง
    Meaning the burden of proof is entirely yours.
  • ฉันเป็นจำเลย ภาระการพิสูจน์เป็นของฝ่ายคุณ
    I'm the Defense. Burden of proof lies with you.
  • ภาระในการพิสูจน์การละเมิดข้อผูกพันในการแจ้งการตั้งครรภ์อีกครั้ง
    Burden of proof for a breach of the obligation to inform a re-pregnancy
  • เกี่ยวกับภาระการพิสูจน์, ภาคีอยู่ในข้อตกลงว่ามันวางกับผู้ถูกกล่าวหา.
    Regarding the burden of proof, the Parties were in agreement that it laid with the Respondent.
  • 7.4 หน้าที่ในการพิสูจน์การใช้สิทธิในการยกเลิกตามข้อนี้เป็นของผู้บริโภค
    7.3 The burden of proof of exercising the right of withdrawal in accordance with this section rests on the consumer
  • เราจะไม่มีหน้าที่ย้อนกลับไปรับภาระการพิสูจน์ตามบทบัญญัติใดๆ ดังกล่าวข้างต้น
    A reversal of the burden of proof shall not be assumed by any of the above provisions.
  • เรายังคงทิ้งให้อยู่กับปัญหาพิเศษ ที่เรามีอยู่ในสหราชอาณาจักร ที่ภาระการพิสูจน์อยู่กับผู้ถูก กล่าวหา
    We are still left with the special problem that we have in the UK that the burden of proof lies with the accused.
  • นอกจากนี้ยังมีการรักษาด้วยวิธีอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลการรักษาที่ดี แต่นักวิจัยก็ไม่ได้รับการสนับสนุนให้ทำการทดลองเพื่อพิสูจน์ประสิทธิผลของวิธีการรักษาเหล่านี้จนสามารถนำไปใช้รักษามะเร็งได้จริง
    Other therapies are being used to achieve amazing results, however researchers report that they are not receiving the support to push trials to get the burden of proof to the point where they will be incorporated fully in the fight against Cancer.
  • ตามข้อมูลล่าสุด, อะไรก็ได้โดยทั่วไปจะมีค่าใช้จ่ายบุคคลมากขึ้น. เหตุผลในการนี้อาจจะเนื่องมาจากภาระของผู้อ้างสิทธิ์ของหลักฐานและความกังวลของผู้ตอบ-สหรัฐอเมริกาให้ความสำคัญกับวิธีการที่มีแรงผลักดันมากขึ้น.
    According to the latest data, claimants will generally incur greater party costs. The reasons for this may be attributable to the claimant’s burden of proof and the concern of respondent-States to focus on a more cost-driven approach.
ความหมาย
    คำนาม
  • the duty of proving a disputed charge